From 36e686e6a723f83abc4ff31b076765cdd069b241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Sat, 2 Mar 2002 13:41:06 +0000 Subject: [PATCH] updated German translation. 2002-03-02 Sven Neumann * de.po: updated German translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/de.po | 82 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 36877b8626..7f2d0296dd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-03-02 Sven Neumann + + * de.po: updated German translation. + 2002-03-01 Stanislav Visnovsky * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a738a35d5a..f772c8af90 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-28 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-28 00:40+0100\n" -"Last-Translator: Christian Meyer \n" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-02 14:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-02 14:40+0100\n" +"Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Bildpuffer von %u Bytes konnte nicht bereit gestellt werden" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:116 msgid "Shift" -msgstr "Umschalt" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -1532,27 +1532,27 @@ msgstr "Wert in Liste" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Müssen eingetragene Werte bereits in der Liste vorhanden sein?" -#: gtk/gtkcontainer.c:203 +#: gtk/gtkcontainer.c:200 msgid "Resize mode" msgstr "Größenänderungs-Modus" -#: gtk/gtkcontainer.c:204 +#: gtk/gtkcontainer.c:201 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Die Art und Weise, wie mit Größenänderungs-Ereignissen umgegangen wird" -#: gtk/gtkcontainer.c:211 +#: gtk/gtkcontainer.c:208 msgid "Border width" msgstr "Randbreite" -#: gtk/gtkcontainer.c:212 +#: gtk/gtkcontainer.c:209 msgid "The width of the empty border outside the containers children." msgstr "Breite des leeren Randes um die Kinder des Containers." -#: gtk/gtkcontainer.c:220 +#: gtk/gtkcontainer.c:217 msgid "Child" msgstr "Kind" -#: gtk/gtkcontainer.c:221 +#: gtk/gtkcontainer.c:218 msgid "Can be used to add a new child to the container." msgstr "Kann benutzt werden, um ein neues Kind zum Container hinzuzufügen" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Alles auswählen" msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethoden" -#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6360 +#: gtk/gtkentry.c:3854 gtk/gtktextview.c:6372 msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "Unicode-Steuerzeichen _einfügen" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Umbn" msgid "Selection: " msgstr "Auswahl:" -#: gtk/gtkfilesel.c:2953 +#: gtk/gtkfilesel.c:2954 #, c-format msgid "" "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment " @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "" "Der Dateiname %s konnte nicht in UTF-8 umgewandelt werden. Versuchen Sie, " "die Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES zu setzen." -#: gtk/gtkfilesel.c:3817 +#: gtk/gtkfilesel.c:3818 msgid "Name too long" msgstr "Name zu lang" -#: gtk/gtkfilesel.c:3819 +#: gtk/gtkfilesel.c:3820 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dateiname konnte nicht umgewandelt werden" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Gamma" msgid "_Gamma value" msgstr "_Gamma-Wert" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158 +#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:215 gtk/gtkstatusbar.c:158 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 msgid "Shadow type" msgstr "Schattentyp" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontale Stellgröße" -#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position." msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition." @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Das GtkAdjustment für die Horizontalposition." msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertikale Stellgröße" -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:242 +#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position." msgstr "Das GtkAdjustment für die Vertikalposition." @@ -2403,15 +2403,15 @@ msgstr "" "Sollen Menükürzel geändert werden können, indem man über dem Menüeintrag " "eine Taste drückt?" -#: gtk/gtkmenubar.c:151 +#: gtk/gtkmenubar.c:216 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Stil der Fase um die Menüleiste" -#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251 +#: gtk/gtkmenubar.c:223 gtk/gtktoolbar.c:251 msgid "Internal padding" msgstr "Interne Polsterung" -#: gtk/gtkmenubar.c:159 +#: gtk/gtkmenubar.c:224 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Rand zwischen dem Schatten der Menüleiste und den Menüeinträgen" @@ -2807,30 +2807,22 @@ msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Abstand zwischen Schrittschaltern und Schieber" #: gtk/gtkrange.c:329 -#, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "x-Versatz des Kindes" +msgstr "x-Versatz des Pfeiles" #: gtk/gtkrange.c:330 -#, fuzzy msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"Wie weit soll das Kind in der x-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf " -"gedrückt wird?" +msgstr "Wie weit soll der Pfeil in der x-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf gedrückt wird?" #: gtk/gtkrange.c:337 -#, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "y-Versatz des Kindes" +msgstr "y-Versatz des Pfeiles" #: gtk/gtkrange.c:338 -#, fuzzy msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -msgstr "" -"Wie weit soll das Kind in der y-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf " -"gedrückt wird?" +msgstr "Wie weit soll der Pfeil in der y-Richtung versetzt werden, wenn der Knopf gedrückt wird?" #: gtk/gtkruler.c:118 msgid "Lower" @@ -2955,43 +2947,43 @@ msgstr "" "Einen sekundären Vorwärtspfeil am gegenüberliegenden Ende des Rollbalkens " "anzeigen" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontale Stellgröße" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikale Stellgröße" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:248 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontale Rollbalkenrichtlinie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Wann soll der horizontale Rollbalken angezeigt werden?" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:256 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertikale Rollbalkenrichtlinie" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Wann soll der vertikale Rollbalken angezeigt werden?" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 msgid "Window Placement" msgstr "Fensterplatzierung" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "Wo soll der Inhalt im Verhältnis zu den Rollbalken liegen?" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:273 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 msgid "Shadow Type" msgstr "Schattentyp" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Stil der Fase um den Inhalt" @@ -3074,7 +3066,7 @@ msgstr "Schriftname" #: gtk/gtksettings.c:216 msgid "Name of default font to use" -msgstr "" +msgstr "Vorgabe für Schrift" #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" @@ -3791,7 +3783,7 @@ msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Soll der Einfügecursngezeigt werden?" # gtk/gtkentry.c:3567 gtk/gtktextview -#: gtk/gtktextview.c:6351 +#: gtk/gtktextview.c:6363 msgid "Input _Methods" msgstr "Eingabe_methoden" -- 2.30.2